涉江采芙蓉< p>
出处《古诗十九首》< p>
朝代汉代. 无名氏< p>
此诗表达了妻子对丈夫的深情以及游子思妇的痛苦。< p>
原文< p>
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。< p>
采之欲遗谁,所思在远道。< p>
还顾望旧乡,长路漫浩浩。< p>
同心而离居,忧伤以终老。< p>
< p>
注释< p>
⑴芙蓉:荷花的别名。< p>
⑵兰泽:生有兰草的沼泽地。芳草:这里指兰草。< p>
⑶遗(wèi):赠予。< p>
⑷所思:所思念的人。远道:犹言“远方”,遥远的地方。< p>
⑸还顾:回顾,回头看。旧乡:故乡。< p>
⑹漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,这里用以形容路途的广阔无边。漫,路长貌。浩浩,水流貌。< p>
< p>
译文< p>
踏过江水去采荷花,到兰草生长的沼泽地采兰花。< p>
采了花要送给谁呢?想要送给那远在故乡的爱人。< p>
回想起故乡的爱妻,却又长路漫漫遥望无边无际。< p>
漂泊异乡两地相思,怀念爱妻愁苦忧伤以至终老。< p>
< p>
随机推荐:< strong> 车内国旗摆件 卫衣套装女 两件套 时尚休闲 粘鞋子专用胶水 蕉下防晒衣薄款 洗地机吸拖洗一体家用< p>相关的主题文章:
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2023 Discuz! Team.