C-099-魁北克乔妈–1407–男2
7月5日第一段 捋繁体字第一遍, 历时17分钟。 先过字, 一个字一个字过。 闭目, 发现所以繁体字都是模糊的, 没有记忆经验, 所以反复要反复看。 17分钟后, 有选择的, 之前比较熟悉的字, 逐渐清晰。 7月6日
第二段,捋繁体字, 因为译文已经明白意思, 背下来90%。 脑子里会先出来简体字, 才出来繁体字。 繁体字在脑子里确认困难。 不想做着弄, 想躺着, 躺着一会儿就困了。 {:4_218:} 7月7日
还在捋第二段, 第二段之前背的不牢, 因为记述悲伤的事情十分动情, 背起来也颇费感情, 不怎么爱背, 匆匆过了几遍。 能抓住整体脉络, 逐字落不实。 繁体字捋的时候格外慢。 有的字回忆-看-回忆, 还是不够清晰。 做家务的时候捋字是个好时间, 只顾脑子里想了, 忘了手头的油腻,身体的劳累。 换做找个固定的时间, 那就一定想躺着, 因为累呀。 7月8日
开始进入陈述任务。 还是选古诗文对照注译的版本, 不影响原文浏览的连贯性, 原文, 重点词注释, 整句白话翻译分层清晰, 互不干扰。 陈述很慢很慢, 在把一个短句默背出来,再来陈述。 捋一个字就陈述,还做不到。 7月9日 读对照译本, 梳理语义, 看自己的语意理解是否准确。 基本上自己的理解趋于模糊大概, 不能没次重复。 第一段确认完。 第二段背得不熟练。 还得继续背好捋字卡。 7月10日 听哈妈, 眉豆, 大申的音频, 体会慢的效果。 早课强调语言点的一致性。 眉豆把已经背熟的课文, 引入编码, 用编码保持一致性。 背一句原文, 陈述一句。 还没有陈述, 还在琢磨自己的编码方法来保持一致性。 7月11日
寻找编码方法, 把捋字又拿出来。 捋字上瘾, 这次乔也跟真我一起读他认识的字。 我都背下来, 他说妈妈好厉害呀。 心里的得意!
捋字的过程,自己把语言点给定下来, 还没有进一步的把陈述加上, 就是定语言点, 一致。 弄了有3个来回, 还是有不一致的地方。 再看原文, 又加了几个语言点。 7月12日
继续语言点的固定练习。 在脑子里捋字的时候, 重复语言点。 不一致的地方还有, 明显少了。 在这样滚几遍就基本可以固定了。 今天偷懒了, 没有一步到位, 还没把语言点固定解决。
页:
[1]