书香流韵 发表于 2015-11-3 23:41:01

英文童书

本帖最后由 书香流韵 于 2015-11-3 23:42 编辑

英文童书
书海回头客韵爸:刚翻出一本漂亮的英文童书,上几张图片给大家看看。


这本书里面有三个故事,书名是 Timothy and the Forest Folk。








The Annotated Alice,Martin Gardner,Bramhall House,16开精装。加德纳注释得很详细,企鹅出版社1981年也出过,对里面的典故、内幕做了很好的解说。








这是企鹅版的平装本,插图相同。

书香流韵 发表于 2015-12-21 15:48:21

顺便晒几本最近买的英文原版童书
芝加哥大学出版社出的 中国民间传说

企鹅版 莎士比亚戏剧故事,兰姆姐弟编写的,林纾当年将它译作 吟边燕语

书香流韵 发表于 2015-12-21 15:54:19


古代日本民间传说,第一篇就是桃太郎
和英对照,还带张CD,从装帧用纸到印刷,都看得出日本人的书做得真用心





书香流韵 发表于 2016-2-22 16:27:24


这本“Chinese Mother Goose Rhymes”,内收美国人何德兰在中国传教时所收集的老北京民谣150余篇,每首民谣皆配英文翻译并附以相关照片1至2幅。图文并茂,是研究中国民谣的重要资料。

这是老的,孔网卖上千元一本,但愿国内哪家出版社能重印一下

这本书 沙尔·贝洛著 多雷绘图 戴望舒译,也不错我在http://www.gutenberg.org/找到了这本书的电子版这说明此书早就进入了公共版权领域微盘有这本书的pdf扫描版http://vdisk.weibo.com/s/dyUZ-wBUCqora我刚下载下来了,八十多兆,非常漂亮美以美会教士何德兰,于一八八八年来华,担任北京汇文书院文科和神学教习。他长期在中国生活,亲眼目睹了清王朝的最后岁月。何德兰与李提摩太的传教策略相似,比较注重与帝国上层社会的来往,对晚清贵族阶层生活有诸多细致的观察。何德兰的许多重要信息均来自于他的妻子,因为“二十多年以来何德兰太太一直是慈禧太后的母亲、隆裕太后的妹妹以及北京的许多格格福晋何贵妇的家庭医生”。正因为有这样一层特殊关系,何德兰才得以了解深宫之中许多不为外人所知的真相。




书香流韵 发表于 2016-2-23 13:59:30







这是著名的一百丛书中的一种




页: [1]
查看完整版本: 英文童书